「伝わる翻訳」 - 山田翻訳事務所 〜言葉をつないで、世界とつながる〜

翻訳で広がる世界を皆さまにお届けします!!

2017-08-23から1日間の記事一覧

ネイティブの翻訳およびチェックの必要性

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 飲食店の多言語翻訳メニュー 某クライアント様の多言語翻訳のデーターが上がってきたので、打ち合わせしてきました。その中で、一番大切にしているんことは、ネイティブの翻訳またはチェック」 山田翻訳事務所の場…