「伝わる翻訳」言葉のコンシェルジュ - 山田翻訳事務所

翻訳で広がる世界を皆さまにお届けします!!

この翻訳、何に使うんですか? - vol.9

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 翻訳で失敗しないために 本日5月25日(木)、「翻訳で失敗しないため」シリーズ 第9回です。 何の目的でどんな媒体に使う翻訳なのかをお考えのあなたへ! この翻訳、何に使うんですか? 文章を作成するときには、…

海外向けのWEB動画配信サービスの展開

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

機械翻訳は使えるか? - vol.8

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 翻訳で失敗しないために 本日5月23日(火)、「翻訳で失敗しないため」シリーズ 第8回です。 機械翻訳って実際どうなんですか?という疑問をお持ちのあなたへ! 機械翻訳は使えるか? 自分で読むため(情報取得用…

外国人と一緒に和太鼓体験

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 外国人と楽しく交流! 『山田翻訳事務所』が毎月週末に主催している“外国人に伝えたい○○の魅力”シリーズ 外国人とコミュニケーションを楽しみたい方にも、日本文化を体験してみたい方にも オススメなんです。 5月…

原稿決定前に翻訳を始める危険 - vol.7

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 翻訳で失敗しないために 本日5月18日(木)、「翻訳で失敗しないため」シリーズ 第7回です。 翻訳プロジェクトをお考えのあなたへ - 翻訳依頼のご利用はお早めに! 原稿決定前に翻訳を始める危険 できるだけ早く…

web戦略について

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

「自分でやっちゃおうか」の落とし穴 - vol.6

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 翻訳で失敗しないために 本日5月16日(火)、「翻訳で失敗しないため」シリーズ 第6回です。 自分自身の思いや魅力・イメージを正しく伝えたいと思っているあなたへ お伝えしたいこと 1) 翻訳業界では、訳は正確…

旅行会社とホテルとの連携を考える

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

インバウンドの役立つ情報をお届けします

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 外国人旅行者対応について、何かお手伝いできることはないでしょうか? インバウンドの役立つ情報お届けします。 宿泊施設・飲食店・免税店等のインバウンド対応を支援します! インバウンド対応力強化支援補助金 …

原文の意味が伝わるだけでは駄目? - vol.5

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 翻訳で失敗しないために 本日5月11日(木)、「翻訳で失敗しないため」シリーズ 第5回です。 「伝わる翻訳」とは? 読み手(ユーザ)目線で、しっかりと情報を伝えるには? 前回は 翻訳料金において、付加価値サー…

チーム山田(海外展開)

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 チーム山田(海外展開) 本日、急遽みなさんで時間を合わせてお洒落なカフェに集合しました♪ 話しの内容は、「海外事業展開に関わる協力・支援」についてでした。 打ち合わせの様子です♪ ワイドな写真でいい感じ!…

【この翻訳、いくらかかりますか? - vol.4】

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 翻訳で失敗しないために 本日5月9日(火)、「翻訳で失敗しないため」シリーズ 第4回です。 翻訳を発注したいのだけど、いくらぐらいかかるのだろうか?と思っているあなたへ 前回は 現地で通じるかどうか確認して…

高山での出会い

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです

【国際化は日本語版から始まる - vol.3】

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 翻訳で失敗しないために 本日5月4日(木)、「翻訳で失敗しないため」シリーズ 第3回です。 前回は 文章使うのは、言葉でなければ説明できない内容や、 言葉で伝えるのが最も効果的な場合に限定しましょう。 【言…

【言葉で伝える必要、ありますか?- vol.2】

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 翻訳で失敗しないために 本日5月2日(火)、「翻訳で失敗しないため」シリーズ 第2回です。 前回は これ全部翻訳する必要がありますか?をお伝えしました。 大事なことは、どの情報が実際必要なのかです。 【これ…

『和硝子の世界』『高山の刺し子』展示会

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです 4月29日、30日はまた高山に行ってました〜 和硝子の祇園祭鋒山と高山祭の山車 『和硝子の世界』『高山の刺し子』展示会を行っています 高山祭り屋台の総曳き揃え 高山祭の屋台行事がユネスコ無形文化遺産に登録され…

高山へ

こんにちは、「伝わる翻訳」のんyamadaです。

【これ全部翻訳する必要がありますか? - vol.1】

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 翻訳で失敗しないために 本日4月27日(木)より、毎週火・木に、「翻訳で失敗しないため」シリーズ (全20回)を配信していきたいと思います。<7月4日(火)まで> どうすればいい? 外国語は苦手なのに、翻訳…

英語スクール・ブレイクスルーについて

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

ありがとう

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

100年都市へ

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 本日は、名古屋テレビ塔のお仕事でした〜! 3D映像化 今日は、日建設計と株式会社ジャストのご協力の元、最新機材を使用して、 3D映像化のテスト撮影をしました。NHKも取材にきていました。 4月24日(月)1…

恒例の観光推進会

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 恒例の? 今夜は、名古屋栄の泡盛王国で、恒例の名古屋観光懇談会の懇親会です。 皆さん おおいに語り、食べ呑んでいます。 オーナーの浜ちゃんの弾き語り 名古屋の観光を盛り上げようと集まった皆さん 私は、2012…

豊田プレステージホテル 社長様 ご訪問

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 名古屋テレビ塔訪問 本日、お世話になっている方のご紹介で、豊田プレステージホテルの稲熊社長が ご訪問され、ご案内させていただきました。 4月から屋外展望台「こいにわ」の桜 稲熊社長のブログにもテレビ塔に…

名古屋駅街づくり協議会

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです

名古屋テレビ塔のクリーンアップ大作戦

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 クリーンアップ大作戦!! 今朝は、お世話になっている名古屋テレビ塔主催の「クリーンアップ大作戦」でした。 先月は雨天中止となってしまいましたが、今日は新年度最初という事で晴天の中 開催できました。初め…

名古屋観光コンベンション

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

外国語によるアテンド業務対応請負について

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 春の高山祭り 急遽、外国人対応業務で高山出張です! お世話になっている京都の和硝子職人である横田社長の展示会です。 高山の山車と京都祇園祭りの鉾のコラボレーション 名古屋城に続く第二弾は、飛騨高山の『惣…

東京スカイツリー5周年記念

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

今度こそ!の目的別英会話

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 4月と言えば、日本では始まりの季節 進学や就職で人生の新たな1ページを始められる方も多いことでしょう。 何となく今までと違うことにトライしてみたくなるのがこの時期ですね。 もう一度英語にチャレンジしませ…

名古屋めしを世界に発信!

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 名古屋めしを世界に発信! お世話になっているwebデザイン会社、株式会社SOZOの阿曽社長が制作した 名古屋めしインフォグラフィック・ポスターが日本観光ポスターコンクール 第一次審査を通過しました この「名古…

外国人と一緒に茶道体験

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 外国人と楽しく交流! 『山田翻訳事務所』が毎月週末に主催している“外国人に伝えたい○○の魅力”シリーズ 外国人とコミュニケーションを楽しみたい方にも、日本文化を体験してみたい方にも オススメなんです。 4月…

オーストラリアからのお客様対応

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 オーストラリアからのお客様 急遽、お知り合いからのご依頼で、オーストラリアからお客様が来るとのことで、営業の通訳アテンド業務対応させていただきました!! なんとかうちのスタッフで対応することができまし…

着物ガラスアート

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです いよいよ!明日が最終日! 『和硝子の世界』 名古屋城本丸御殿孔雀の間柿落とし個展 4月1日より行ってきましたが、明日が最終日15時までです 本日、横田社長が来てくれました♪ 打ち掛けの試着体験も外国人に大人気!!…

名古屋城のカヤの木

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 祝 桜満開! 今週は名古屋城本丸御殿「孔雀の間」での和硝子の個展のアテンド業務で 名古屋城にいるので、時間があるときに周辺を見て回っていた時・・・ 必勝!カヤの木 ありました!名古屋城のカヤの木の大きな…

国際結婚における申請について

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 この度結婚することになりました! と知り合いの社長さんからの連絡でした。 なんと!国際結婚です というわけで、国際結婚に必要な書類がいるということで対応させていただきました。 「婚姻要件具備証明書」とは…

京都から世界に発信

こんんちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 4月1日から 名古屋城本丸御殿「孔雀之間」にて、京都 和硝子職人 横田さんの 和硝子の新作を展示する『きものガラスアート 和硝子の世界』個展を やっています。 山田翻訳事務所は、英語と中国語対応のアテンド業…

⭐︎Premium Friday⭐︎なのでご報告

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです 本日プレミアム・フライデー!!ということで、皆さんにご報告いたします 4月1日より山田翻訳事務所は・・ ①名古屋テレビ塔株式会社の観光業務請負 3月1日付で、名古屋内の観光事業促進を目指し、名古屋テレビ塔株式…

アテンド業務について

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

フィリピン留学における業務提携について

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 フィリピンで英語学習してみませんか? 今夜は、フィリピンで英語初心者に優しい英語学校を経営しているb.E Camp代表の 伊藤くんをお招きし、ビジネスの話しで盛り上がりました!! お世話になっているweb会社のお…

翻訳プロジェクト終わりました♪

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです 翻訳プロジェクト終わりました!! 3月に依頼があった翻訳案件が3件ほどありまして・・・無事に終わりました〜! それもあるのか・・ 3月からお世話になっているチームが歓迎会を開いてくれました^^ 新しく出来た中…

ESPプログラムの体験会

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 "英語スクール ブレイクスルー"の体験会 ESP目的別職業別英語トレーニングセミナーとして、青木先生と ネイティブのアイファン講師をゲストに体験会をしました。 ESPとは 目的別・職業別英語トレーニングプログラ…

最後の見送り

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです

英語スクールを運営します!

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 このたび、4月1日より「英語スクール ブレイクスルー」を 運営することになりました 名古屋で人気のプロ英語講師 東海圏の大学で専任講師をしている青木先生をはじめとするネイティブ講師陣と 共に展開してまいり…

APU reunion

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです

名古屋のインバウンドセミナー&観光商談会

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 今日は、終日セミナーと商談会でした。 お世話になっている観光関連の方々とも再会しました 観光商談会 まずは、名古屋の主要旅行会社20社にセールスアピール やはりキーワードは、「インバウンド」どうやって、…

映像制作・動画制作について

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 本日は、名古屋の吹上にある創業・起業家のサポートをしている タスクールにお伺いしてきました。 5周年記念 代表の渡邊さんからのご依頼で、タスクールができた当初の頃から、 今までの実績や渡邊さんの仕事に対…

3月16日

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです 今夜は、僕が名古屋に帰ってきてから、仲良くしている方が 名古屋に出張ということで、急遽会いお食事をしました。

とある社長様と・・・

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです とある社長様から 今日の午前中に突然声をかけてもらい、一緒にランチをすることになりました。 ビルの奥の方にある和食屋さんでした。 ぶりの照り焼き♪ 彼は、とても歴史が好きな人で、名古屋の歴史を話してました…

目的別英会話とは?

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 香港から帰ってきました!! 久しぶりの海外だったので、ちょっとお疲れですが・・ 世界に羽ばたく、あなたを応援します!!!ということで・・ 早速、名古屋で人気のプロ英語講師と最終打ち合わせしました。 目的…

やっぱり日本食が好き!

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 ただいま香港から帰ってきました〜♪ やっぱり日本食が好き セントレアから近い太田川駅の炉端焼きのお店で焼き物と日本酒で乾杯 海外に行くと日本食が恋しくなりますね!! 久しぶりに会う仲間と話しが盛り上がり…