読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

「伝わる翻訳」言葉のコンシェルジュ - 山田翻訳事務所

翻訳で広がる世界を皆さまにお届けします!!

インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に^^

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

ぜひご一緒に!パートナー募集します^^

先日、このようなテーマで、求人情報見たいなのを、パートナー募集として

ブログに書き込んだところ、この2日間で多くのメール・電話の問い合わせをいただき

ました。それと同時に、インバウンド対応に関する問い合わせも増えてきています。

 

個人の可能性の最大化!!

2017年は全国でインバウンド事業を展開していくにあたり、自分の能力では対応しきれ

ない問題が出てきて、誰かに頼らざるお得ない状況になると思います。そこでそれぞれ

の強みをお互いが認め合い、遠慮せず助けを求め合える環境を作りたいです。そこに信

頼が生まれ、今後も長期的にお付き合いできる関係を築いていけたらと考えています。

 

今考えていること・・

インバウンド対策で、企業や店舗を対象に、そのやり方がわからないところに情報や方法を伝えてあげて解決させてあげることで価値を生み出していけるような商品を提供していきたいです。いかにシンプルなパッケージ化出来るものを世に提供していくのが課題です!!

 

2017年はあまり細かい気遣いをしている余裕はないので、目の前のことだけ集中していきたいです。

 

しょうゆ〜こと^^

 

いろんな醤油を味見してみました!!

f:id:masyam04:20170112193030j:plain

 

どんな些細なことでも構いませんので、インバウンド対策および翻訳業務に関して

お気軽にお問い合わせください^^

 

masa

 

∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
〜多言語翻訳サービスで外国語による情報発信〜
Honyaku Japan   -    山田翻訳事務所 
 
代表   山 田 将 史 Masafumi Yamada
 
〒450-6490
〒461-0004 名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F
TEL:052-880-3670 FAX:052-880-3680
HP: 070-5250-5202   Email: masyam04@gmail.com
インバウンド・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽