「伝わる翻訳」言葉のコンシェルジュ - 山田翻訳事務所

翻訳で広がる世界を皆さまにお届けします!!

大雪の中、四日市へ^^

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

昨日から大雪でしたね♪ 

 

そんな中、四日市

 

株式会社郷土活性化 地域活性化プロデューサーである吉田さんのお店を

訪問させていただきました。

 

三重うまし国横丁

https://tabelog.com/mie/A2402/A240201/24012680/

 

皆さんで魚介たっぷりのお鍋をいただきました。

f:id:masyam04:20170116163034j:plain

 

四日市商店街を散策しましたが、様々な飲食店が並んでいました。

三重県は今、インバウンド事業に力を入れており、今後の展開が楽しみです♪

 

外国人旅行者が年間4000万人来たら、、、

一体我々は彼らに何を提供することができるのだろうか?

 

自分たちがやりたいことを明確にし、それを実現するためにどのような戦略で展開していけばいいのか?

 

こんなことを皆さんと一緒に考えていけたらいいと思っております^^

 

明日も三重県・桑名で「インバウンド研修」です!!

 

masa

 

∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
〜多言語翻訳サービスで外国語による情報発信〜
Honyaku Japan   -    山田翻訳事務所 
 
代表   山 田 将 史 Masafumi Yamada
 
〒450-6490
〒461-0004 名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F
TEL:052-880-3670 FAX:052-880-3680
HP: 070-5250-5202   Email: masyam04@gmail.com
翻訳に関するご相談はお気軽に!!
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽