あなたのお店を外国人旅行客にもPRしてみよう!
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
この前、「天ぷらと日本酒」のお店があるということで、
ランチしてきました^^お腹いっぱいになる「天ぷら定食」と「丼」がありました!
おすすめは、「穴子一本天ぷら」です!!
カウンターでこんな感じ♪
来週、この店のオーナーさんと打ち合わせ予定なんです!!
外国人旅行客を集客したい飲食店・小売店様へ
外国人旅行客の視点で、『外国人旅行客にやさしいお店づくり』をご提案します!
大丈夫です!
インバウンド向けサービス&対応策は可能です!
こんな飲食店・小売店様はいらっしゃいませんか?
■外国人旅行客を増やしたい!
■外国人旅行客に対する接客の仕方を学びたい
■他国との言語や文化の違いを知りたい
弊社ができること
1、外国人旅行客の視点から集客する上での必要な改善点を調査します!
2、案内看板・POP宣伝・メニュー・語学力などのアイディアをご提案します!
3、日本を熟知したネイティブスタッフとともに外国人目線でご提案します!
あなたのお店を外国人旅行客にもPRしてみよう!
〜多言語翻訳サービスで外国語による情報発信〜
∽∽∽∽∽∽∽∽
Honyaku Japan - 山田翻訳事務所 代表
山田将史 Masafumi Yamada
★伝わる翻訳 言葉のコンシェルジュ ブログ
言葉による壁を取り除き、国境を越えて感動を伝えたい!!
------------------------------ ------------------------------ -------------
〒461-0004
愛知県名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F
TEL:052-880-3670 FAX:052-880-3680
HP: 070-5250-5202 Email: masyam04@gmail.com
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽ ∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽