名古屋城のカヤの木
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
祝 桜満開!
今週は名古屋城本丸御殿「孔雀の間」での和硝子の個展のアテンド業務で
名古屋城にいるので、時間があるときに周辺を見て回っていた時・・・
必勝!カヤの木
ありました!名古屋城のカヤの木の大きな看板
左下を見ると・・・
この英語・中国語は山田翻訳事務所が対応をしました!笑
ちゃんと「カタチ」なっていて、嬉しいです^^
翻訳業務、インバウンド対応のお問い合わせはお気軽に!!
明日(木)も名古屋城にいますので、遊びに来てください〜^^
〜多言語翻訳サービスで外国語による情報発信〜
∽∽∽∽∽∽∽∽
Honyaku Japan - 山田翻訳事務所 代表
山田将史 Masafumi Yamada
★伝わる翻訳 言葉のコンシェルジュ ブログ
言葉による壁を取り除き、国境を越えて感動を伝えたい!!
------------------------------ ------------------------------ -------------
〒461-0004
愛知県名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F
TEL:052-880-3670 FAX:052-880-3680
HP: 070-5250-5202 Email: masyam04@gmail.com
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽ ∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽