「伝わる翻訳」 - 山田翻訳事務所 〜言葉をつないで、世界とつながる〜

翻訳で広がる世界を皆さまにお届けします!!

ジユウカイギ @忘年会

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

神戸からお客様

12月より神戸のデザイナーさんと連携して、翻訳プロジェクトをやっております。

(現在進行中)そこで、本日このプロジェクトに関わる某企業の社長様が事務所に訪問

してくれました。僕たちの仕事のスタイルや環境などに、とても共感していただきまし

た。

 

今夜は事務所の忘年会!!

その名も「ジユウカイギ」 メンバーの人数(現在40名)が増えてくると、全ての方と

の交流が難しくなります。みんなで息抜きも必要だと思い開催しています。

 

「ジユウカイギ」=2ヶ月に1回の飲み会

 

おでんです(笑)

f:id:masyam04:20171222141337j:plain

 

今回は忘年会も含め、ゲスト招待可能ということで、神戸からの社長と僕の友達を

招待しました。

 

みんなでカンパーイ!!

f:id:masyam04:20171222141408j:plain

 

今年もあと少し・・・

 

masa

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  山田翻訳事務所
  多言語翻訳サービスとインバウンド対策
  代表 山 田 将 史 Masafumi Yamada

  〒453-0801 愛知県名古屋市中村区太閤3丁目7番76号 ジユウノハコ   移転しました  

【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com

Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04

【Blog】 http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp  「伝わる翻訳」で検索! 

  インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━