【補助金のお知らせ@岐阜】
こんばんは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
今夜は、「岐阜市外国人観光客向け多言語化対応支援事業」のご案内です^^
どんなものかというと?
岐阜市内の飲食施設、宿泊施設、観光施設、土産品店、免税店等の民間企業を対象とした助成金です。
しかし〜〜
募集期間が
平成29年1月末日まで(予算枠に到達次第、受付終了)となっております。
外国語メニュー等検討中の方はお早目に申請される事をお勧めいたします。
クラインベストでは助成金申請のお手伝いから外国語メニューや
施設内の案内表記、商品説明等の翻訳を承っております。
これまで多くの飲食施設、宿泊施設、観光施設の翻訳業務において
お手伝いをさせて頂いておりますので安心してご依頼ください。
詳細は、、、こちら↓↓↓
◆補助金の交付対象者
岐阜市内に宿泊施設、観光施設、飲食施設、小売業(土産品店、免税店、その他海外観光客が観光目的で利用できる施設)を所有し、又は運営する者(個人事業主含む)
◆補助金の対象事業
(1)外国語で表記した案内看板を当該施設内に整備する事業
(2)外国語で表記した案内パンフレット、商品メニューその他外国語で表記した冊子等を作成する事業
(3)外国語で表記したホームページを作成する事業
◆補助金の額
補助対象経費の総額の2分の1に相当する額とし、50万円を上限とする。
◆補助対象経費
(1)企画及びデザインに要する費用
(2)案内看板の作製及び設置に要する費用(既設の案内看板の撤去費用等を除く。)
(3)外国語で表記した冊子等の作成及び印刷に要する費用
(4)ホームページの作成及び加工に要する費用(ホームページの保守管理、維持経費等を除く。)
(5)翻訳に要する費用
【岐阜市外国人観光客向け多言語化対応支援事業]に関するお問い合わせは
山田翻訳事務所まで!!^^
461-0004 愛知県名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F TEL: 052-880-3670 / FAX: 052-880-3680
ちなみに・・・
これは、京都の錦市場にあるおでん屋さんです。
英語・中国語・韓国語・タイ語での多言語表記してあります。
是非、参考にしてみてはいかがでしょうか??
masa