2017-08-01から1ヶ月間の記事一覧
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 和硝子の展示会最終日 いつもお世話になっている京都の和硝子職人、横田氏のお手伝いで、展示会最終日とい うことで、マリオットホテルに来ております。 マリオットからの名古屋の夜景 本日最終日 今月8月から1ヶ…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 僕が目指すもの! ずっと前から、私が考えていることは、「地方創生ムービープロジェクト」をやりたい です。そこで、名古屋で、映像に関する仕事をしている人たちを集めて、ミーティング をやりました。 NAGOYA F…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 外国人向けのアンケート集計 本日8月29日から3日間、夏のイベント、劇場型展望台プロジェクションマッピングの アンケート集計を開始しました。名古屋テレビ塔は、主にアジア系の外国人旅行客が多 いのが印象的で…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 美容・理容のイベント開催 『バーバースタイル』や『フェードスタイル』の魅力や可能性を多くの美容師,理容師そ して理美容学生に感じてもらう為に【関東】から【関西】から有名なお二方をお呼びし てテクニカルレ…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 外国人とカラオケ交流会 山田翻訳事務所主催のイベントである【外国人と一緒に○○】シリーズに参加してみませ んか?ということで、8月は「外国人と一緒にカラオケ交流会」でした。歌が好きな方、カラオケが好きな…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 最近よく「翻訳の仕事をされている方ってどんな人なんでしょう?」と 興味を持っていただいて、私に会いに来てくれる人がいます。 そこで今回は翻訳にまつわるお話しを3つほど、 みなさんにお伝えしたいと思いま…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 飲食店の多言語翻訳メニュー 某クライアント様の多言語翻訳のデーターが上がってきたので、打ち合わせしてきました。その中で、一番大切にしているんことは、ネイティブの翻訳またはチェック」 山田翻訳事務所の場…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 ある方から「知り合いがニューヨークから戻ってくるので」と 話しを聞いただけなのですが・・・ ある日、+1(アメリカ)から国際電話がかかってきて、、、 中略 「山田さん、よろしくお願いします!!」 ニュー…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 もし世界から翻訳が消えたなら もはやグローバル化と呼ばれる現代です。私たちの身の回りにはたくさんの翻訳さ れたもので溢れています。ウェブサイトやアプリなどデジタルなものから、ビジネ ス書や論文、映画の…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 翻訳というお仕事とは?今回は翻訳について簡単にご説明したいと思います。 まず、翻訳とはざっくりと2パターン分けられます。 1.機械翻訳(Google、Microsoft など)2.人力翻訳 機械翻訳 機会翻訳とは、つまりGoo…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 あるWEBサイト制作会社と提携して 山田翻訳事務所はあるWEBサイト制作会社と連携して、以下の具体的な施策を ご提案させていただきます。 施策①:SNS拡散プロモーション 施策②:地域施設と連携した広告戦略 施策③…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 第6回名古屋サケノマス このたび、弊社では、下記要領でアテンド業務(ボランティアスタッフ)をさせていた だくことになりました。 名古屋最大級の日本酒のイベントで外国人向け接客対応をさせていただきます 参…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 観光振興セミナー 今日は、リクルートが主催するセミナーに参加してきました。マーケティングの視点か ら見る観光を中心に研究員の方が事例を踏まえてお話ししてくれました。 インバウンド対応満足度 特に興味を持…
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 ついにグランドオープン! 8月3日 がブリチキン 大須3丁目店がオープンしたので、お客さんと行ってきまし た。案内されたカウンターの横には、加藤社長もいらっしゃって、関係者たちでお店は 溢れていました。 …
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。