「伝わる翻訳」言葉のコンシェルジュ - 山田翻訳事務所

翻訳で広がる世界を皆さまにお届けします!!

名古屋・ランス 姉妹都市提携パーティーのお知らせ

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

名古屋・ランス 姉妹都市提携パーティ

歴史と文化の香る街シャンパーニュー地方ランス市と交流を深めてきた名古屋市はこの

姉妹都市に至りました。名古屋市姉妹都市ロサンゼルス、トリノ、メキシコシテ

ィ、シドニー、南京の市長や代表もお迎えし、ランス市長ロビネ氏、名古屋市長河村た

かし氏とともに、ウェスティンゴヤキャッスルにて記念パーティを開催します。

 

名古屋のグローバル化

名古屋も世界とつながりを持って、いろんなことに今後チャレンジしていく都市であっ

てほしいと願うものです。

 

10月始まりましたね!

9月末で、事務所を移転することになってしまいました。また新たな場所で心機一転頑

張っていこうと思っておりますので、皆様、何卒よろしくお願いします。

 

masa

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

山田翻訳事務所
多言語翻訳サービスとインバウンド対策
山 田 将 史 Masafumi Yamada

〒461-0004  愛知県名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F

【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com

Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04

【Blog】 http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp  「伝わる翻訳」

  高品質翻訳英語HPを驚きの価格で

「伝わる英語ホームページ作成」

  https://peraichi.com/landing_pages/view/patxp

 

  インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━