in USA 01 - ノースカロライナに行ってきます!
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
ノースカロライナに行ってきます!
事務所から成田空港まで
2月の月末ということもあり、業務対応バタバタでした〜!!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
山田翻訳事務所 YAMADA Translation Office
代表 山 田 将 史 Masafumi Yamada
【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com
【Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04
http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp 「伝わる翻訳」で検索!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
一宮市役所の方が訪問してくれました!
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
一宮ブランド戦略!
本日、一宮市役所の方が事務所に訪問してくれました。
一宮にある企業向けのコンサルや、民間企業と行政との連携について
いろいろ提案をしております。
地域活性化においても、地元の企業の協力が必要であると感じる日でした
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
山田翻訳事務所
多言語翻訳サービスとインバウンド対策
代表 山 田 将 史 Masafumi Yamada
【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com
【Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04
【Blog】 http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp 「伝わる翻訳」で検索!
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
鈴鹿サーキットで台湾ブロガーへのアテンド通訳業務
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
鈴鹿サーキットのメディアデー
先週末、三重の広告代理店の社長からの依頼があり、
台湾から誘致したの有名インフルエンサー家族が来るということで、
急遽、アテンド通訳業務を引き受けました。
新アトラクションのDuelGP
3月3日にオープンするので、皆さん遊びに来てください!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
山田翻訳事務所
多言語翻訳サービスとインバウンド対策
代表 山 田 将 史 Masafumi Yamada
【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com
【Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04
【Blog】 http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp 「伝わる翻訳」で検索!
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
コンサル資料の作成について
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
コンサル資料の作成!!
本日は、朝から某企業へコンサル資料を持って、事業提案をしてきました。
企業向けに営業した経験はありますが、企業の売上向上に向けたビジネスの
提案をしたことがありませんでした。
東京チームメンバーの社長と思考錯誤をしながら、資料を作成していましたが、
なかなかうまくいきませんね(笑)
弊社が目指すところかもしれないと思った1日でした。
企業向けのコンサル事業についてもカタチにしていきたいです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
山田翻訳事務所
多言語翻訳サービスとインバウンド対策
代表 山 田 将 史 Masafumi Yamada
【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com
【Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04
【Blog】 http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp 「伝わる翻訳」で検索!
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
某テレビ局へ訪問
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
某テレビ局へ訪問
久しぶりに某テレビ局の方から連絡あり、訪問しました。
実際、社内へ入ったことがなかったので、とても新鮮でした。
スタジオ見学もしました。
広告・マーケティングに関する仕事案件増えております♪
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
山田翻訳事務所
多言語翻訳サービスとインバウンド対策
代表 山 田 将 史 Masafumi Yamada
【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com
【Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04
【Blog】 http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp 「伝わる翻訳」で検索!
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
事務所メンバーの紹介
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
事務所メンバの紹介
本日は、弊社山田翻訳事務所についての紹介撮影でした。
好きなことから、仕事に対する思いなどをインタビューされて、写真撮影しました。
出来上がりが楽しみですね
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
山田翻訳事務所
多言語翻訳サービスとインバウンド対策
代表 山 田 将 史 Masafumi Yamada
【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com
【Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04
【Blog】 http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp 「伝わる翻訳」で検索!
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Marketing Friday Nagoya
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
Marketing Friday Nagoyaとは
ウェブ・ホームページ、SNS、マーケティング、デザインなどに興味がある方!
また、それらに困っている方へ!!
気軽に相談や情報交換をする場所が、名古屋にはなかなか
という皆さんと私達ための交流イベントです。
参加自由なので、1杯飲みながらリラックスしてお話しま
人と人のつながりって何かのご縁ですし、本当に大切です
フライデーナイト、盛り上がりました♪
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
山田翻訳事務所
多言語翻訳サービスとインバウンド対策
代表 山 田 将 史 Masafumi Yamada
【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com
【Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04
【Blog】 http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp 「伝わる翻訳」で検索!
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2月15日・・・
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
インバウンド研修 in 三重
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
インバウンド研修 in 三重
本日は、今年で2年目の三重県主催の「インバウンド研修」でした。
テーマは「外国人目線で考える地域のコンテンツを活かしたおもてなし」
The Japan Travel company株式会社 CEO Paul Christie氏
翻
http://
APUと関係深いポールさん^^
国東半島に行かなきゃね〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
山田翻訳事務所
多言語翻訳サービスとインバウンド対策
代表 山 田 将 史 Masafumi Yamada
【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com
【Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04
【Blog】 http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp 「伝わる翻訳」で検索!
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ナレーターのお仕事とは?
こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。
本日の事務所訪問者は
AND STORYの方に来ていただきました。
以前あるパーティーでお会いしてから、弊社のお仕事のことなど、
色々お話し聞きたいということでした。
AND STORYについて詳しくは↓
AND STORY|名古屋の結婚式-司会 | 「想いがつたわると物語になる」名古屋の司会・MC。オンリーワンな人前式・フォトウェディング。
今後は、弊社とツアー企画をして展開していく予定です!!!
とても楽しみです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
山田翻訳事務所
多言語翻訳サービスとインバウンド対策
代表 山 田 将 史 Masafumi Yamada
【TEL】052-880-3670 【FAX】052-880-3680
【Phone】070-5250-5202 【Email】masyam04@gmail.com
【Facebook】 http://www.facebook.com/masyam04
【Blog】 http://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp 「伝わる翻訳」で検索!
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━