「伝わる翻訳」 - 山田翻訳事務所 〜言葉をつないで、世界とつながる〜

翻訳で広がる世界を皆さまにお届けします!!

恒例の観光推進会

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

恒例の?

今夜は、名古屋栄の泡盛王国で、恒例の名古屋観光懇談会の懇親会です。

皆さん おおいに語り、食べ呑んでいます。

 

オーナーの浜ちゃんの弾き語り

f:id:masyam04:20170422162754j:plain

 

名古屋の観光を盛り上げようと集まった皆さん

私は、2012年に名古屋に戻ってきて、そして、2013年に山田翻訳事務所が生まれ、

名古屋の観光を盛り上げていきたい皆さんと出会いました。

そして、どんどん新しいメンバーが増えて、いろいろな話題で持ちきりでした〜!

 

今思えば

5年経ちました・・・^^ 私と仲良くしていただいている方に久しぶり会うといいものですね。今は、名古屋の観光関連事業として、みなさんと関わっていけたらと思っています。

 

名古屋の観光を盛り上げよう!と思う方、是非参加してみてくださいね^^

次回は、夏ぐらいかな・・・?お声かけください〜

 

masa

〜多言語翻訳サービスで外国語による情報発信〜

∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

言葉による壁を取り除き、国境を越えて感動を伝えたい!!

 

Honyaku Japan   -    山田翻訳事務所 

代表 山田将史 Masafumi Yamada

 
★伝わる翻訳 言葉のコンシェルジュ ブログ
-------------------------------------------------------------------------
〒461-0004 
愛知県名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F
TEL:052-880-3670 FAX:052-880-3680
HP: 070-5250-5202   Email: masyam04@gmail.com
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

 

 

豊田プレステージホテル 社長様 ご訪問

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

名古屋テレビ塔訪問

本日、お世話になっている方のご紹介で、豊田プレステージホテルの稲熊社長が

ご訪問され、ご案内させていただきました。

 

4月から屋外展望台「こいにわ」の桜

f:id:masyam04:20170421131527j:plain

 

稲熊社長のブログにもテレビ塔について紹介していただきました^^

車のまち 豊田生まれの女性経営者奮闘記: 名古屋テレビ塔

 

展望台に来ると・・

 

web制作会社の阿曽社長が制作した「名古屋めし・ポスター」置いてあります!!

f:id:masyam04:20170421131800j:plain

 

 

今後も多言語翻訳とテレビ塔と、ホテルには繋がる部分が多いかと思います。

 

高層すぎる建物群からの景色と一味違う、名古屋市内を一望できる場所としての

シンボルになることを目指します!

 

masa

 

〜多言語翻訳サービスで外国語による情報発信〜

∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

言葉による壁を取り除き、国境を越えて感動を伝えたい!!

 

Honyaku Japan   -    山田翻訳事務所 

代表 山田将史 Masafumi Yamada

 
★伝わる翻訳 言葉のコンシェルジュ ブログ
-------------------------------------------------------------------------
〒461-0004 
愛知県名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F
TEL:052-880-3670 FAX:052-880-3680
HP: 070-5250-5202   Email: masyam04@gmail.com
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

名古屋テレビ塔のクリーンアップ大作戦

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

クリーンアップ大作戦!!

今朝は、お世話になっている名古屋テレビ塔主催の「クリーンアップ大作戦」でした。

先月は雨天中止となってしまいましたが、今日は新年度最初という事で晴天の中

開催できました。初めましての方も多く楽しい時間となりました。

名古屋おもてなし武将隊の皆さん、名古屋CLEAR'Sの皆さんも参加してくださいました

またここから良い交流へと繋がってほしいです

 

行政や周辺企業のそれなりの方々が集まっちゃうのは名古屋の魅力

 

f:id:masyam04:20170419134637j:plain

 

そのあと、、、首が痛くて仕事になりませんでした 笑

 

健康には気をつけたいですね

 

 

masa

 

〜多言語翻訳サービスで外国語による情報発信〜

∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

言葉による壁を取り除き、国境を越えて感動を伝えたい!!

 

Honyaku Japan   -    山田翻訳事務所 

代表 山田将史 Masafumi Yamada

 
★伝わる翻訳 言葉のコンシェルジュ ブログ
-------------------------------------------------------------------------
〒461-0004 
愛知県名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F
TEL:052-880-3670 FAX:052-880-3680
HP: 070-5250-5202   Email: masyam04@gmail.com
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
 

外国語によるアテンド業務対応請負について

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

春の高山祭

急遽、外国人対応業務で高山出張です! 

お世話になっている京都の和硝子職人である横田社長の展示会です。


高山の山車と京都祇園祭りの鉾のコラボレーション

名古屋城に続く第二弾は、飛騨高山の『惣四郎』さんで和硝子の展示会

今回は飛騨高山の古民家とお洒落なお庭と和硝子のコラボ高山刺し子とも

コラボレーションしています。高山の山車と京都祇園祭りの鉾、江戸時代に高山の

大工さんが一緒に作ったという伝説もあり、同じ衣裳纏った山車もあります。

高山と京都のつながり歴史の縁を感じられます。

 f:id:masyam04:20170417142810j:plain

 

外国人対応アテンド業務

山田翻訳事務所は、企業向けに展示会・即売会などのイベントに来ていただいたすべて

の外国人のお客様におもてなしができるよう、外国語でアテンド業務を請け負っており

ます。(英語・中国語)

 

4月14日15日高山祭りの2日間

のべ2000人以上の方に来ていただきました。

また、多くの外国人旅行客に来ていただきました。

アメリカ、カナダ、オーストラリアをはじめ、ヨーロッパからは、イギリス、

フランス、イタリア、ポーランド、スペイン、スイスなど、アジアからは、香港、

台湾、シンガポールミャンマー、マレーシア、インドネシアなど、でした。

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

【展示概要】
「華‐HANAYAKA‐」京都 日本の古都としての華やかさを競うように生き続けた伝統 京着物と和硝子

「清‐KIYOI‐」高山 飛騨の厳しい自然の中から生きるために生まれた清らかな技 飛騨さしこ
■会場 高山町家『惣四朗』
■展示期間 4月14日(金)~5月14日(日) 9:30~20:00
■住所〒506-0084 岐阜県高山市上之町102

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

また来月も展示会に足を運ぶことになりそうです。

 

山田翻訳事務所は、日本の心、日本の文化を世界に発信する人を応援します!!

 

外国語によるアテンド業務対応につきましては、お気軽にお問合せください。

 

masa

 

〜多言語翻訳サービスで外国語による情報発信〜

∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

言葉による壁を取り除き、国境を越えて感動を伝えたい!!

 

Honyaku Japan   -    山田翻訳事務所 

代表 山田将史 Masafumi Yamada

 
★伝わる翻訳 言葉のコンシェルジュ ブログ
-------------------------------------------------------------------------
〒461-0004 
愛知県名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F
TEL:052-880-3670 FAX:052-880-3680
HP: 070-5250-5202   Email: masyam04@gmail.com
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

今度こそ!の目的別英会話

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

4月と言えば、日本では始まりの季節

進学や就職で人生の新たな1ページを始められる方も多いことでしょう。

何となく今までと違うことにトライしてみたくなるのがこの時期ですね。

 

もう一度英語にチャレンジしませんか?

 

「今度こそ英語をもっと話せるようになりたいんです」

そんなお声を最近になって何人もの方からお聞きします。

 

初心者の方からは、
「どうやれば話せるようになるんですか?」
「やっぱり留学しないと無理ですよね?」
「まず相手の言うことが聞き取れないんですけど」

中級者の方からは、
「日常会話には不自由しないけど、ビジネスとなると無理です」
「メールを英語で書くとき、間違っていないか不安です」
「外国人とのパーティトークでは何を話したらいいかわかりません」

 

何でも始めるのに遅いってことはありません。そのほか英語をブラッシュアップ

したい方、是非〜 

増え続ける外国人観光客への対応、留学、ビジネス、旅行にも英語は益々大切に。

チャレンジしましょう!


誰にでもできる!成果が見える!

目的別英会話レッスン体験会

 

名古屋で人気のプロ英語講師をお呼びして、勉強法レクチャー、英会話のミニレッスン

と人気英会話講座「目的別英会話 ESP(English for Specific Purposes)」体験会を開催い

たします。

 

f:id:masyam04:20170413115224j:plain

お問い合わせ・申し込みはこちらから!

誰にでもできる!成果が見える! 目的別英会話レッスン体験会


本当に役に立つ英語が最短距離で学びたい方。つまり、自分が必要とする英語だけを

「特別に」学びたい方。あなただけのために組み立てられたカリキュラムに沿ったレッ

スンは、短期間でも必ず効果を実感していただけます。


まずは、山田翻訳事務所にあなたのお悩みをご相談、

お問い合わせはお電話 052-880-3670かメールmasyam04@gmail.comで

どうぞ、お待ちしております。

 

masa

 

〜多言語翻訳サービスで外国語による情報発信〜

∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

Honyaku Japan   -    山田翻訳事務所 代表 

山田将史 Masafumi Yamada

 
★伝わる翻訳 言葉のコンシェルジュ ブログ
 
言葉による壁を取り除き、国境を越えて感動を伝えたい!!
-------------------------------------------------------------------------
〒461-0004 
愛知県名古屋市東区葵3-15-31 千種第二ビル2F
 
TEL:052-880-3670 FAX:052-880-3680
HP: 070-5250-5202   Email: masyam04@gmail.com
 
インバウンド対策・翻訳業務に関するご相談はお気軽に!!
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

 

名古屋めしを世界に発信!

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

名古屋めしを世界に発信!

お世話になっているwebデザイン会社、株式会社SOZOの阿曽社長が制作した

名古屋めインフォグラフィック・ポスターが日本観光ポスターコンクール

第一次審査を通過しました

 

f:id:masyam04:20170410211451j:plain

 

この「名古屋めしインフォグラフィック・ポスター」をプレゼントする「名古屋めしインフォグラフィック・グッズプレゼントキャンペーン」を行っていますので、こちらもぜひご応募ください

JAPAGRA ジャパグラ 名古屋めしインフォグラフィック・グッズプレゼント キャンペーン| JP INFOGRAPHICS

 

みなさんも名古屋めしのポストカードやポスターを使って、名古屋めしのことを知らな

い人や外国人旅行客の皆さんに名古屋の魅力をPRしてみませんか?

 

みなさんの店舗や会社にポスターをお持ちいたしますよ~♪

 

masa

外国人と一緒に茶道体験

こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。

 

外国人と楽しく交流!

『山田翻訳事務所』が毎月週末に主催している“外国人に伝えたい○○の魅力”シリーズ

外国人とコミュニケーションを楽しみたい方にも、日本文化を体験してみたい方にも

オススメなんです。

 

4月はテーマが“茶道”

4月の“外国人に伝えたい茶道の魅力”では、茶道歴62年の神田宗千(かんだそうせん)

表千家教授が講師を務め、外国人と一緒に日本のおもてなし精神を学び、茶道のお点前

を体験しました♪

 

神田先生と茶室で集合写真

f:id:masyam04:20170410101404j:plain

 

山田翻訳事務所は

「言葉をつないで、世界とつながる」をモットーに、多言語翻訳サービスを展開してお

ります。その一環として“日本の心を発信する”をテーマに、毎月1回、日本文化に精通

した先生をゲストに迎え、日本に住んでいる外国人と、外国人と日本文化を楽しみたい

日本人が交流する場を提供しています。

 

言葉の壁を取り除き、「伝わる多言語翻訳」を目指している山田翻訳事務所が企画する

イベント“外国人に伝えたい○○の魅力”。外国人と楽しみながら日本の文化体験ができる

いい機会として、参加してみてはいかがでしょうか?

 

イベントのお問い合わせはお気軽に

 

masa